Translation of "sedile dietro" in English


How to use "sedile dietro" in sentences:

Ho trovato il borsone di Danny sul sedile dietro.
I found Danny's bag in the back of her car.
Un bambino dormiva con una coperta nel sedile dietro.
A boy was sleeping under a blanket in the back seat.
Qualcuno col portafogli gonfio, una macchina veloce, col sedile dietro.
One guy with a fat wallet, in a fast car, with a back seat.
Se sei così bravo, vai tu nel sedile dietro.
You're so good at it, you sit in the back seat.
Forse dovresti venire nel sedile dietro.
Maybe you ought to come into the aft chamber.
Sul sedile dietro delle auto si copriva con una giacca mi afferrava una mano e se la metteva tra le gambe.
In the back of cars, she'd put a coat on our laps and grab my hand and stick it between her legs.
Lo faceva nella mia camera, nella sala da pranzo, sul sedile dietro della macchina.
He'd do it in my bedroom, he'd do it in the dining room, he'd do it in the back seat of a car.
Il che lo lascio' senza scelte se non quella di legare Emily e di ficcarla ne sedile dietro dell'auto.
Which left him no choice but to tie emily up and stuff her in the back of his car.
Okay, verrò a casa, prenderò il cambio e andremo dovrai guidare tu perchè io mi dovrò cambiare nel sedile dietro
Okay, I'll just come home, grab my outfit, and we'll go. I'm gonna need you to drive because I have to change in the backseat,
C'e' un corpo esanime in un bagno di sangue sul sedile dietro.
There's a blood-soaked corpse in the back seat.
E' nel sedile, dietro di lei.
It's on the seat behind you.
Sammy c'è un bambino sul sedile dietro!
Sammy, we got a kid in the back seat.
Sì, questa è l'ultima volta che vogliamo vederti sul sedile dietro di un'auto della polizia.
Yeah, this is the last time we want to catch you in the back seat of a police car.
Con me senza la cintura, - sul sedile dietro.
With me, unbuckled in the back seat.
L'ho messo sul sedile dietro quando le ho dato un passaggio.
I put it in the backseat when I gave her a lift.
La sua ragazza stava guidando, lui è spuntato dal sedile dietro e poi ho sentito questo scoppio.
His girlfriend was driving, he got out of the backseat of the car, and then I heard this bang.
Quindi pesto il freno mentre andavo a circa novanta chilometri all'ora, Otis e' nel sedile dietro
So I slam on my brakes going, like, 60 miles an hour.
Poi, un paio di settimane fa, stavo... stavo andando via dalla casa di mio zio a Pittsburgh e Carl dormiva sul sedile dietro.
Then a couple weeks ago, I... I was leaving my uncle's place in Pittsburgh, and Carl was asleep in the back.
Sul sedile dietro della Buick, sulla riva del Charles?
In the back seat of the Buick, on the banks of the Charles (river)?
Se mi amassi, ora saremmo sul sedile dietro a farlo.
If you loved me, we'd be in the backseat right now and I'd be hitting it.
E avete vomitato sul sedile dietro.
And you puked in my back seat.
Si mise sul sedile dietro e inizio' a piangere.
He got back there and just started crying.
Non capivo come poter entrare, quindi mi sono infilato nel bagagliaio, ho abbattuto il sedile dietro e sono entrato cosi'.
I couldn't figure out how to get inside, so I just pried open the trunk, knocked down the back seat and crawled in that way.
Secondo Betts, chi ha sparato era sul sedile dietro, quindi e' andato davanti, c'e' uno sparo al ginocchio, e un colpo alla testa.
Betts said the shooter was in the back seat, so they reach around the front, there's one shot to the knee, and one shot to the head.
Eccoci qua, mettilo sul sedile dietro.
Here we are. Put him in the back seat.
Stavamo... tornando a Palo Alto e c'era un sacco di traffico in tangenziale. E niente, uscimmo a San Leandro... e, senza neanche accorgercene, ci trovammo avvinghiati nel sedile dietro della macchina.
We were driving back to Palo Alto, and there was a lot of traffic on the freeway, so we got off at San Leandro, and next thing you know, we're in the backseat of the car.
Teneri come due ragazzini che si passano una sigaretta dopo una scopata sul sedile dietro.
Cozy as a couple of teenagers sharing a cigarette after a backseat fuck.
Se i ragazzi si comportano male, puoi andare nel sedile dietro e picchiarli.
If the kid's misbehaving in the seat behind you, you can reach back and whack him.
Abbiamo trovato una piccola pozza di sangue appartenente alla vittima sul sedile dietro il guidatore e sotto il tappetino.
We found a small pool of blood Belonging to the victim Behind the driver's seat and under the mat.
Niente sangue sul sedile dietro, ne' nel bagagliaio.
There's no blood in the back seat, - no blood in the trunk.
Mi sento cosi' fortunato ad avere una ragazza con cui condividere... la mia macchinina di plastica e... non mi spaventerebbe mettere un paio di ragazzini nel sedile dietro.
I feel so lucky to have a lady to share my little plastic car with, and, uh, not afraid to put a couple of kids in the backseat.
L'ho messo sul sedile dietro e l'ho portato in ospedale, no?
I gotta put him in the back seat and take him to the hospital, right?
I ragazzi erano sul sedile dietro, non si sono quasi fatti niente.
The kids was in the back seat, didn't hardly even get hurt.
Mi viene il mal d'auto sul sedile dietro.
I get carsick in the backseat.
Non sei brava neanche a stare nel sedile dietro.
You're not even a good backseat driver. Oh, my God.
Un paio di seggiolini sul sedile dietro.
Couple of baby seats in the back.
Restavamo nel sedile dietro, in macchina.
We lay in the back of the car.
Specialmente dal sedile dietro di una moto in corsa, che e' stato elettrizzante, tra l'altro.
Especially on the back of a speeding motorcycle, which was exhilarating, by the way.
Sono andata a fare delle compere e, mentre io ero nel negozio, lui si è nascosto nel sedile dietro della macchina.
He set it up where I went to the store and he hid in the back of my car.
1.2818379402161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?